«Разбитость — это не конец, а иной вид становления»: нобелевский лауреат Мо Янь посвятил стихи стеклянному пляжу Владивостока
Китайский писатель посетил бухту Стеклянную вместе с каллиграфом Ван Чжэнем и его племянницей Ван Мэн Мэн. Побережье, усыпанное сверкающей стеклянной мозаикой, вдохновило путешественников на размышлениями о силе времени и природе.


«Разбитость — это не конец, а иной вид становления, — прокомментировал Мо Янь. — Мы не могли не поразиться искусности матушки-природы, сумевшей превратить мусор в прекрасное зрелище».
Мо Янь и Ван Чжэнь оставили для туристов небольшой арт-эксперимент: с разрешения администрации пляжа собрали стеклянные камушки и выложили на скале название совместного блога «Два кирпича. Чернильные новости».
А по возвращению домой — опубликовали вдохновленное поездкой во Владивосток стихотворение:
Море долгим терпением поведало нам:
Что отбросы — всего лишь
Сокровища, что ещё не обрели свой покой.
Когда грани стекла смягчились приливом,
Оно постигло —
Разбитость не есть конец, но иная форма становления.
Когда каменный резец коснулся поверхности,
Прилегшая скала внезапно обрела дыхание.
Углублённые штрихи, подобно мосту,
Перекинулись меж «бытия» и «зримости».
Ты сдвинул осколки стекла —
Не сотворил, но пробудил.
Те фрагменты, что наречены «бесполезными»,
Искони были радугой, сокрытой землёй,
Что ждёт мига, дабы в инкрустации
Изречь истину единения и собранности.
Любезный, тварям вовсе не нужно «сокровище поверх сокровища» —
Им лишь стоит в тени друг друга
Обрести свой собственный источник света…
Подобно тихому шёпоту двух кирпичей,
Способному взрастить на безмолвной каменной стене
Кольца раздумий.
В конечном счёте мы разумеем,
Что всякое противоречие отбросов в ценность
Есть не что иное, как Вселенная, упражняется в нежности:
Рассыпанные звёзды
Нитью в ожерелье, что озаряет её саму.
Бухта Стеклянная расположена на берегах Уссурийского залива. Битое стекло, осколки кафельной плитки и старой посуды происходят с городской свалки «Горностай». Также на свалку свозились отходы с фарфорового завода. Временем и волнами все эти осколки превратились в камушки. Подробнее об этом мы рассказывали в постоянной рубрике «Почему в НеМоскве».

Мо Янь — псевдоним писателя Гуаня Мое. С китайского его литературное имя переводится как «тот, кто молчит». Лауреат Нобелевской премии по литературе 2012 года. Стиль китайского автора комитет тогда определил как «галлюциногенный реализм, объединяющий народные сказки, историю и современность».

