18 февраля 1924 года

В Ленинграде от болезни почек умер 32-летний Семен Новгородов — ученый-лингвист, создатель якутского алфавита.
В старое время угнетения якутского народа, рядовому якуту и во сне не могла сниться возможность распространения знаний на его живом, разговорном языке
Родился в Якутии в 1892. Читать его научил отец, который сам обучился грамоте у уголовных ссыльных. К тому времени грамотными среди якутов были лишь 0,7%.
С 11 до 13 учился в частной школе у бывшего ссыльного Ивана Цыценко.
Иван Трофимович не знал ни слова по-якутски, большинство из нас не знало ни слова по-русски. И вот, учитель водит по двору и, показывая тот или другой предмет, дает его русское название
В 13 поступил в реальное училище, тогда же начал собирать якутский фольклор. Публиковал свои работы в журнале «Саха сангата» («Голос якута»).
В 20, окончив училище, работал учителем. Готовился поступать в столичные университеты, сам изучил латынь и «сберег 140 рублей» на дорогу.
С 10 рублями оказался студентом арабско-персидско-турецко-татарского разряда факультета восточных языков Петербургского университета
В 1913, будучи студентом, выступил с докладом на Всероссийском съезде народных учителей — говорил о необходимости обучения детей из национальных меньшинств на родных языках.
Дети счастливых народов, имеющих национальное образование, более старательны, так как родной язык преподавания подсказывает их маленькому уму и чуткому сердцу, что «наука светла», «ученье — свет, а неученье — тьма»
Февральская революция застала его в Якутске. Он горячо ее приветствовал, был избран членом Комитета общественной безопасности Якутска.
В том же году составил якутский алфавит на основе международного фонетического алфавита — с использованием латыни. Старые варианты якутской письменности были слишком сложны и неудобны для быстрого письма. Новгородов же предложил строго фонетический вариант — как слышится, так и пишется.
Добился средств на издание букваря тиражом 4 тысячи экземпляров. Однако использовать новый алфавит полностью так и не получилось — в местных типографиях не было некоторых знаков.
Октябрьский переворот встретил в Петрограде, куда уехал продолжать образование.
Гражданская война мешала практиковать языки и собирать фольклор: его экспедиции не раз срывались из-за идущих боев.
Чтобы заработать на поездку домой и изучить новый язык, на каникулах нанялся к бурятам под Иркутском. Уже через 4 месяца говорил на местном диалекте и выступал на собраниях без переводчика. За одно из таких выступлений в 1918 его приказали арестовать «белые» власти — он разъяснял жителям «сущность военного режима колчаковщины» (правительство Колчака не поддерживало идеи Новгородова, и он симпатизировал большевикам). Перешел на нелегальное положение, подрабатывая в газетах и занимаясь доставкой грузов.
Добравшись до Якутска, заведовал курсами якутской грамоты и читал лекции на педагогических курсах. Выступал с агитацией за советскую власть, участвовал в экспедициях в восточные улусы Якутии.
Работал специалистом-консультантом в Наркомате по делам национальностей. В 1920 возглавил особую комиссию по составлению учебников на якутском языке. В 1922 добился преподавания якутского языка в школах республики.
В 1923, когда новый якутский шрифт, наконец, был подготовлен, вышел букварь на оригинальном алфавите Новгородова. Он был более «продвинутым» и состоял из пяти частей: художественная литература, история, география, медицина и фольклор. Якуты смогли издавать свои книги и газеты.
Но уже в 1929 тюркские народы перевели на унифицированный алфавит («яналиф»). Якутам сначала хотели оставить 9, потом 2 уникальные буквы, но в итоге от этой идеи отказались.
В конце 1930-х якутскую письменность, как и письменность других народов СССР, перевели на кириллицу. Этот алфавит используется до сих пор: помимо всех русских букв, в нем пять дополнительных и два диграфа (двойных буквы).
С 1990-х обсуждаются разные варианты восстановления алфавита Новгородова, но эти проекты так и остаются на бумаге.

